Ingyenes szállítás a Packetával, 19 990 Ft feletti vásárlás esetén
Posta 1 795 Ft DPD 1 995 Ft PostaPont / Csomagautomata 1 690 Ft Postán 1 690 Ft GLS futár 1 590 Ft Packeta 990 Ft

Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse

Nyelv AngolAngol
Könyv Puha kötésű
Könyv Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse Hugh Magennis
Libristo kód: 04856683
Kiadó Boydell & Brewer Ltd, január 2015
"A senior scholar writing here at the height of his powers and bringing experience and insight to an... Teljes leírás
? points 118 b
18 562 Ft
Beszállítói készleten alacsony példányszámban Küldés 12-17 napon belül

30 nap a termék visszaküldésére


Ezt is ajánljuk


toplistás
1984 George Orwell / Puha kötésű
common.buy 3 748 Ft
toplistás
Fahrenheit 451 Ray Bradbury / Puha kötésű
common.buy 3 151 Ft
Myths from Mesopotamia Stephanie Dalley / Puha kötésű
common.buy 4 185 Ft
Beowulf: The Graphic Novel Stephen Stern / Puha kötésű
common.buy 6 273 Ft
Politics and the Novel Irving Howe / Puha kötésű
common.buy 6 303 Ft
Psychology of Culture / Kemény kötésű
common.buy 90 154 Ft
Tipbook Flute and Piccolo Hugo Pinksterboer / Puha kötésű
common.buy 9 454 Ft
With Christ in Prison George M. Anderson / Kemény kötésű
common.buy 44 053 Ft
Runaway at Sea Mary Razzell / Puha kötésű
common.buy 4 356 Ft
Gitarrenbuch, m. Audio-CD. Bd.2 Willi Kissmer / Kotta
common.buy 9 830 Ft
Inequalities Edwin Ford Beckenbach / Puha kötésű
common.buy 33 330 Ft

"A senior scholar writing here at the height of his powers and bringing experience and insight to an important topic...the second chapter is one of the best short, general introductions to the artistry of the poem I have read...A dizzying and engaging narrative." Dr Chris Jones, Senior Lecturer in English Poetry, Department of English, University of St Andrews Translations of the Old English poem Beowulf proliferate, and their number continues to grow. Focusing on the particularly rich period since 1950, this book presents a critical account of translations in English verse, setting them in the contexts both of the larger story of the recovery and reception of the poem and of perceptions of it over the past two hundred years, and of key issues in translation theory. Attention is also paid to prose translation and to the creative adaptations of the poem that have been produced in a variety of media, not least film. The author looks in particular at four translations of arguably the most literary and historical importance: those by Edwin Morgan (1952), Burton Raffel (1963), Michael Alexander (1973) and Seamus Heaney (1999). But, from an earlier period, he also gives a full account of William Morris's strange 1898 version. Hugh Magennis is Emeritus Professor of Old English Literature at Queen's University Belfast.

Információ a könyvről

Teljes megnevezés Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse
Szerző Hugh Magennis
Nyelv Angol
Kötés Könyv - Puha kötésű
Kiadás éve 2015
Oldalszám 254
EAN 9781843843948
ISBN 1843843943
Libristo kód 04856683
Súly 404
Méretek 161 x 235 x 11
Ajándékozza oda ezt a könyvet még ma
Nagyon egyszerű
1 Tegye a kosárba könyvet, és válassza ki a kiszállítás ajándékként opciót 2 Rögtön küldjük Önnek az utalványt 3 A könyv megérkezik a megajándékozott címére

Belépés

Bejelentkezés a saját fiókba. Még nincs Libristo fiókja? Hozza létre most!

 
kötelező
kötelező

Nincs fiókja? Szerezze meg a Libristo fiók kedvezményeit!

A Libristo fióknak köszönhetően mindent a felügyelete alatt tarthat.

Libristo fiók létrehozása