Ingyenes szállítás a Packetával, 19 990 Ft feletti vásárlás esetén
Posta 1 795 Ft DPD 1 995 Ft PostaPont / Csomagautomata 1 690 Ft Postán 1 690 Ft GLS futár 1 590 Ft Packeta 990 Ft GLS pont 1 390 Ft

Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse

Nyelv AngolAngol
Könyv Kemény kötésű
Könyv Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse Hugh Magennis
Libristo kód: 04856622
Kiadó Boydell & Brewer Ltd, február 2011
'A senior scholar writing here at the height of his powers and bringing experience and insight to an... Teljes leírás
? points 273 b
43 870 Ft
Beszállítói készleten alacsony példányszámban Küldés 12-16 napon belül

30 nap a termék visszaküldésére


Ezt is ajánljuk


Who are the English? Jack Lindsay / Puha kötésű
common.buy 4 712 Ft
Niebel's Methods, Standards, & Work Design Andris Freivalds / Puha kötésű
common.buy 31 644 Ft
St. Paul Stories of F. Scott Fitzgerald Dave Page / Kemény kötésű
common.buy 6 854 Ft
Measuring Corporate Environmental Performance Marc J. Epstein / Kemény kötésű
common.buy 15 511 Ft

'A senior scholar writing here at the height of his powers and bringing experience and insight to an important topic...the second chapter is one of the best short, general introductions to the artistry of the poem I have read...A dizzying and engaging narrative.' Dr Chris Jones, Senior Lecturer in English Poetry, Department of English, University of St Andrews Translations of the Old English poem Beowulf proliferate, and their number continues to grow. Focusing on the particularly rich period since 1950, this book presents a critical account of translations in English verse, setting them in the contexts both of the larger story of the recovery and reception of the poem and of perceptions of it over the past two hundred years, and of key issues in translation theory. Attention is also paid to prose translation and to the creative adaptations of the poem that have been produced in a variety of media, not least film. The author looks in particular at four translations of arguably the most literary and historical importance: those by Edwin Morgan (1952), Burton Raffel (1963), Michael Alexander (1973) and Seamus Heaney (1999). But, from an earlier period, he also gives a full account of William Morris's strange 1898 version. Hugh Magennis is Professor of Old English Literature at Queen's University Belfast.

Információ a könyvről

Teljes megnevezés Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse
Szerző Hugh Magennis
Nyelv Angol
Kötés Könyv - Kemény kötésű
Kiadás éve 2011
Oldalszám 254
EAN 9781843842613
ISBN 1843842610
Libristo kód 04856622
Súly 522
Méretek 164 x 242 x 22
Ajándékozza oda ezt a könyvet még ma
Nagyon egyszerű
1 Tegye a kosárba könyvet, és válassza ki a kiszállítás ajándékként opciót 2 Rögtön küldjük Önnek az utalványt 3 A könyv megérkezik a megajándékozott címére

Belépés

Bejelentkezés a saját fiókba. Még nincs Libristo fiókja? Hozza létre most!

 
kötelező
kötelező

Nincs fiókja? Szerezze meg a Libristo fiók kedvezményeit!

A Libristo fióknak köszönhetően mindent a felügyelete alatt tarthat.

Libristo fiók létrehozása