Ingyenes szállítás a Packetával, 19 990 Ft feletti vásárlás esetén
Posta 1 795 Ft DPD 1 995 Ft PostaPont / Csomagautomata 1 690 Ft Postán 1 690 Ft GLS futár 1 590 Ft Packeta 990 Ft

Éloge de la traduction

Nyelv FranciaFrancia
Könyv Puha kötésű
Könyv Éloge de la traduction Barbara Cassin
Libristo kód: 38812242
Dans le sillage du Vocabulaire européen des philosophies, Dictionnaire des intraduisibles, pa... Teljes leírás
? points 35 b
5 363 Ft
Beszállítói készleten Küldés 14-18 napon belül

30 nap a termék visszaküldésére


A vásárlók ilyet vásároltak


toplistás
How to be a Victorian Ruth Goodman / Puha kötésű
common.buy 5 020 Ft
toplistás
Marple: Twelve New Stories Agatha Christie / Puha kötésű
common.buy 4 179 Ft
toplistás
Trieste Jan Morris / Puha kötésű
common.buy 5 020 Ft
Woman in the Library / Puha kötésű
common.buy 3 950 Ft
MURDER ON THE CHRISTMAS EXPRPA ALEXANDRA BENEDICT / Puha kötésű
common.buy 4 025 Ft
Conosci l'estate? Simona Tanzini / Puha kötésű
common.buy 6 294 Ft
Contos de Palavras Gentil Saraiva Junior / Puha kötésű
common.buy 3 418 Ft
Quand dire, c'est vraiment faire Barbara Cassin / Puha kötésű
common.buy 10 104 Ft
Four Seasons in Rome Anthony Doerr / Puha kötésű
common.buy 4 567 Ft
Microcosms Claudio Magris / Puha kötésű
common.buy 5 020 Ft
Christmas at the Beach Hut Veronica Henry / Puha kötésű
common.buy 4 134 Ft

Dans le sillage du Vocabulaire européen des philosophies, Dictionnaire des intraduisibles, paradoxalement traduit ou en cours de traduction dans une dizaine de langues, Barbara Cassin propose sur la traduction un point de vue peu banal.  Se méfiant de l’Un et de l’universel, elle se sert de l’outil sophistique pour faire l’éloge de ce que le logos appelle « barbarie », des intraduisibles, de l’homonymie. Pour combattre l’exclusion, cette pathologie de l’universel qui est toujours l’universel de quelqu’un, elle propose un relativisme conséquent – non pas le binaire du vrai/faux, mais le comparatif du « meilleur pour ». La traduction est un savoir-faire avec les différences, politique par excellence, à même de constituer le nouveau paradigme des sciences humaines.  Parce qu’elles compliquent l’universel – dont le globish, langue mondiale de communication et d’évaluation, est un triste avatar – les humanités sont aujourd’hui passées de la réaction à la résistance.

Információ a könyvről

Teljes megnevezés Éloge de la traduction
Szerző Barbara Cassin
Nyelv Francia
Kötés Könyv - Puha kötésű
EAN 9782818506752
Libristo kód 38812242
Ajándékozza oda ezt a könyvet még ma
Nagyon egyszerű
1 Tegye a kosárba könyvet, és válassza ki a kiszállítás ajándékként opciót 2 Rögtön küldjük Önnek az utalványt 3 A könyv megérkezik a megajándékozott címére

Ezt is ajánljuk


Introduction ? la langue juridique française Christine Schmidt-König / Puha kötésű
common.buy 17 174 Ft
Traductologie, terminologie et traduction collegium / Puha kötésű
common.buy 12 338 Ft
Les traductions du discours juridique Lemée / Puha kötésű
common.buy 11 891 Ft
La Traduction Moore / Puha kötésű
common.buy 6 483 Ft
Traduction et linguistique / Puha kötésű
common.buy 13 677 Ft
Vocabulaire Europeen Des Philosophies Barbara Cassin / Kemény kötésű
common.buy 46 781 Ft
új
Traduire l'encyclopédisme Hans-Jürgen Lüsebrink / Puha kötésű
common.buy 13 229 Ft
Au coeur de la traductologie D'hulst / Puha kötésű
common.buy 11 891 Ft

Belépés

Bejelentkezés a saját fiókba. Még nincs Libristo fiókja? Hozza létre most!

 
kötelező
kötelező

Nincs fiókja? Szerezze meg a Libristo fiók kedvezményeit!

A Libristo fióknak köszönhetően mindent a felügyelete alatt tarthat.

Libristo fiók létrehozása