Nem vált be? Semmi gond! Nálunk 30 napon belül visszaküldheti
Ajándékutalvánnyal nem nyúlhat mellé. A megajándékozott az ajándékutalványért bármit választhat kínálatunkból.
30 nap a termék visszaküldésére
Die Arbeit hat das Ziel, das deutsche und russische §Tempussystem zu analysieren, um Gemeinsamkeiten und §Abweichungen im Aufbau ihrer Systeme festzustellen. §Warum ist das Tempus ein problematischer Bereich der §deutschen und russischen Gegenwartssprache? Wie §beschreiben die einzelnen Grammatiker die §Tempusformen? Wie hängen das Tempus und die §Temporalität zusammen? Was bedeutet der Aspekt und §die Aktionsart im Deutschen und im Russischen? §Welche Beziehung besteht zwischen dem Tempus und dem §Aspekt? Die Autorin Mónika Sárosi gibt einführend §einen vergleichenden Überblick über die §Verbkategorien, wobei der Aspekt und die Aktionsart §besonders berücksichtigt sind. Darauf aufbauend §stellt sie die Tempussysteme der untersuchten §Sprachen dar, um Äquivalenzen und Unterschiede §festzulegen. Zur Veranschaulichung ihrer §theoretischen Folgerungen im Gebrauch, zitiert sie §Beispiele aus deutschen und russischen §Zeitungsartikeln. Diese Arbeit richtet sich an §Slawistik und/oder Germanistik Studenten, an §Promovierenden in diesen Studienfächern, deren §Forschungsbereich die kontrastive Linguistik ist, an §Dolmetschern, Übersetzern und an Sprachlehrern.