Ingyenes szállítás a Packetával, 19 990 Ft feletti vásárlás esetén
Posta 1 795 Ft DPD 1 995 Ft PostaPont / Csomagautomata 1 690 Ft Postán 1 690 Ft GLS futár 1 590 Ft Packeta 990 Ft GLS pont 1 390 Ft

refranes en la traduccion de El Quijote de Ludwig Tieck

Nyelv SpanyolSpanyol
Könyv Puha kötésű
Könyv refranes en la traduccion de El Quijote de Ludwig Tieck María Jesús Barsanti Vigo
Libristo kód: 06884585
Kiadó EAE Editorial Academia Espanola, november 2011
Este libro presenta un análisis paremiológico contrastivo entre la novela Don Quijote de la Mancha d... Teljes leírás
? points 297 b
46 791 Ft
Beszállítói készleten Küldés 14-18 napon belül

30 nap a termék visszaküldésére


Ezt is ajánljuk


They Belonged to Glasgow Ian Sutherland / Puha kötésű
common.buy 6 529 Ft
Perspectives on Children's Testimony Stephen J. Ceci / Puha kötésű
common.buy 26 453 Ft
Politica y gramatica en el siglo XVIII Javier Espino Martín / Puha kötésű
common.buy 23 703 Ft
Machen - nicht denken! Richard Wiseman / Puha kötésű
common.buy 4 751 Ft
Mathematical Statistics and Limit Theorems Marc Hallin / Kemény kötésű
common.buy 52 141 Ft
Poems Harriett N Wellman Frirbanks / Puha kötésű
common.buy 7 083 Ft
Interplay of Truth and Deception / Kemény kötésű
common.buy 81 395 Ft

Este libro presenta un análisis paremiológico contrastivo entre la novela Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes y la primera traducción completa en lengua alemana realizada por Ludwig Tieck entre los ańos 1799 y 1801. El estudio se presenta en tres partes, en la primera de ellas, por un lado, se delimita el concepto de refrán para diferenciarlo de otras categorías paremiológicas, exponiendo sus características lingüísticas y, por otro, se ofrece una tipología de los refranes de El Quijote; en la segunda se muestra a Tieck como traductor y se expone su versión de la novela cervantina y en la tercera se lleva a cabo un análisis sobre un corpus seleccionado de 155 refranes en el que se abarca una doble perspectiva intrínseca y extrínseca, determinando la tipología de los refranes, su función en el discurrir conversacional, su relación sintáctica con el contexto y su papel como recurso literario dentro de la novela. El objetivo principal es el de exponer los recursos utilizados por Tieck para verter estos refranes en su traducción, atendiendo en todo momento a la idea propia de un hombre del Romanticismo alemán de ser lo más fiel posible al original que se traduce.

Információ a könyvről

Teljes megnevezés refranes en la traduccion de El Quijote de Ludwig Tieck
Nyelv Spanyol
Kötés Könyv - Puha kötésű
Kiadás éve 2011
Oldalszám 460
EAN 9783845497433
ISBN 3845497432
Libristo kód 06884585
Súly 671
Méretek 152 x 229 x 26
Ajándékozza oda ezt a könyvet még ma
Nagyon egyszerű
1 Tegye a kosárba könyvet, és válassza ki a kiszállítás ajándékként opciót 2 Rögtön küldjük Önnek az utalványt 3 A könyv megérkezik a megajándékozott címére

Belépés

Bejelentkezés a saját fiókba. Még nincs Libristo fiókja? Hozza létre most!

 
kötelező
kötelező

Nincs fiókja? Szerezze meg a Libristo fiók kedvezményeit!

A Libristo fióknak köszönhetően mindent a felügyelete alatt tarthat.

Libristo fiók létrehozása