Ingyenes szállítás a Packetával, 19 990 Ft feletti vásárlás esetén
Posta 1 795 Ft DPD 1 995 Ft PostaPont / Csomagautomata 1 690 Ft Postán 1 690 Ft GLS futár 1 590 Ft Packeta 990 Ft

Les mots du rire : comment les traduire ?

Nyelv FranciaFrancia
Könyv Puha kötésű
Könyv Les mots du rire : comment les traduire ? Anne-Marie Laurian
Libristo kód: 12781550
Humour et traduction ont déjŕ inspiré bien des analyses. Il ne semble pas que ce soit le cas de la t... Teljes leírás
? points 364 b
56 698 Ft
Kiadói készleten rendelésre Küldés 3-5 napon belül

30 nap a termék visszaküldésére


Ezt is ajánljuk


After Saison 4 Anna Todd / Puha kötésű
common.buy 9 171 Ft
Águilas De Hitler. Luftwaffe 1933-1945 CHRIS MCNAB / Puha kötésű
common.buy 10 996 Ft
Nutcracker Suite Part IV Peter Iljitsch Tschaikowsky / Lap
common.buy 12 969 Ft
Marching Orders Frank Vega / Puha kötésű
common.buy 5 373 Ft
La memoria del Logos EMILIO LLEDO / Puha kötésű
common.buy 8 050 Ft
La república al revés Tirso de Molina / Kemény kötésű
common.buy 6 649 Ft
Charlotte Wolff Claudia Rappold / Puha kötésű
common.buy 3 210 Ft
A Geografia no ENEM Natalia Messina / Puha kötésű
common.buy 13 408 Ft

Humour et traduction ont déjŕ inspiré bien des analyses. Il ne semble pas que ce soit le cas de la traduction de l'humour. Cet ouvrage réunit vingt-cinq études sur les différents aspects de ce thčme et confronte les points de vue de linguistes, traducteurs et enseignants universitaires spécialistes des langues les plus diverses. Ils aident ŕ comprendre en quoi certains textes humoristiques résistent ŕ la traduction et comment il est possible d'éviter les échecs traductionnels. L'humour sollicite du traducteur un travail subtil de transposition, avec parfois de véritables acrobaties linguistiques qui mettent en oeuvre des jeux et des situations analogues sinon identiques. Le traducteur doit ętre attentif aux références et connotations culturelles, sa connaissance de la civilisation étrangčre étant pour cela essentielle. La reconstitution de l'humour dans une autre langue est une entreprise délicate qui doit garantir l'intelligibilité des formes et des sens afin que les mots du rire puissent ętre compris et savourés par un public plus large.

Információ a könyvről

Teljes megnevezés Les mots du rire : comment les traduire ?
Nyelv Francia
Kötés Könyv - Puha kötésű
Kiadás éve 2001
Oldalszám 391
EAN 9783906758541
ISBN 3906758540
Libristo kód 12781550
Súly 490
Méretek 140 x 210 x 25
Ajándékozza oda ezt a könyvet még ma
Nagyon egyszerű
1 Tegye a kosárba könyvet, és válassza ki a kiszállítás ajándékként opciót 2 Rögtön küldjük Önnek az utalványt 3 A könyv megérkezik a megajándékozott címére

Belépés

Bejelentkezés a saját fiókba. Még nincs Libristo fiókja? Hozza létre most!

 
kötelező
kötelező

Nincs fiókja? Szerezze meg a Libristo fiók kedvezményeit!

A Libristo fióknak köszönhetően mindent a felügyelete alatt tarthat.

Libristo fiók létrehozása