Nem vált be? Semmi gond! Nálunk 30 napon belül visszaküldheti
Ajándékutalvánnyal nem nyúlhat mellé. A megajándékozott az ajándékutalványért bármit választhat kínálatunkból.
30 nap a termék visszaküldésére
Niniejszy Slownik podaje dokladne znaczenie kazdego greckiego slowa wystepujacego w Nowym Testamencie. Wszystkie slowa zostaly wyszczegolnione w porzadku alfabetycznym i opatrzone systematyczna numeracja. Transliteracja alfabetem lacinskim wskazuje na ich wlasciwa wymowe. Bardzo pomocne sa tez wskazowki etymologiczne w odniesieniu do wybranych slow greckich, umozliwiajace samodzielna refleksje nad ich znaczeniem i przeslaniem. To samo dotyczy imion osobowych i nazw wlasnych. Slownik moze rowniez stanowic cenna pomoc przydatna w porownywaniu podawanego w nim znaczenia konkretnego slowa greckiego z tym, ktore wystepuje w przekladach Nowego Testamentu na jezyk polski. Poniewaz istnieje wiele calosciowych lub fragmentarycznych przekladow ksiag nowotestamentowych, nasuwa sie pytanie, ktory z nich najwierniej oddaje sens oryginalu. Ukierunkowanie w odpowiedzi na to pytanie stanowi bodaj najwieksza zalete niniejszego tomu. Pozwala to wyjsc poza utarte i przyjete propozycje translatorskie, a tym samym pelniej otworzyc sie na nowe mozliwosci zrozumienia i objasniania tekstu ksiag swietych. Slownik stanowi znakomite uzupelnienie do wydanego w ramach "Prymasowskiej Serii Biblijnej" interlinearnego przekladu Nowego Testamentu, ktory w najnowszym wydaniu zostal wyposazony w kody Stronga.