Ingyenes szállítás a Packetával, 19 990 Ft feletti vásárlás esetén
Posta 1 795 Ft DPD 1 995 Ft PostaPont / Csomagautomata 1 690 Ft Postán 1 690 Ft GLS futár 1 590 Ft Packeta 990 Ft GLS pont 1 390 Ft

Der juristische Übersetzer

Nyelv NémetNémet
Könyv Puha kötésű
Könyv Der juristische Übersetzer Marita Krop
Libristo kód: 06836333
Kiadó VDM Verlag Dr. Müller, november 2009
Die Übersetzung juristischer Fachtexte gewinnt auch vor dem Hintergund des voranschreitenden Globali... Teljes leírás
? points 124 b
20 570 Ft -4 %
19 547 Ft
Kiadói készleten rendelésre Küldés 3-5 napon belül

30 nap a termék visszaküldésére


Ezt is ajánljuk


toplistás
Grammaire progressive du francais - Nouvelle edition Jacques Henric / Puha kötésű
common.buy 8 720 Ft
Miller's Basics of Anesthesia Manuel Pardo / Kemény kötésű
common.buy 39 219 Ft
Kindersprechstunde Michaela Glöckler / Kemény kötésű
common.buy 12 937 Ft
Russian Revolution Nik Cornish / Puha kötésű
common.buy 9 552 Ft
Basiswissen deutsches Recht für Übersetzer Ingrid Simonnaes / Puha kötésű
common.buy 16 806 Ft
Werden Sie Übersetzer David Schmidhofer / Puha kötésű
common.buy 4 217 Ft
Jugendhilfe im Jugendstrafverfahren Carolin Schöffmann / Puha kötésű
common.buy 19 547 Ft
Demarketing Nigel Bradley / Kemény kötésű
common.buy 81 395 Ft

Die Übersetzung juristischer Fachtexte gewinnt auch vor dem Hintergund des voranschreitenden Globalisierungsprozesses zunehmend an Interesse und Relevanz. Die vorliegende Arbeit will daher einen Überblick über Tätigkeitsfeld und Arbeitsweise des juristischen Übersetzers geben. Es wird auf fachspezifische Qualifikationen, Arbeitsmittel und die Rolle des Übersetzers wie auch auf textspezifische Herausforderungen eingegangen, die bei der Rechtstextübersetzung zu bewältigen sind. Da für das Textverständnis vor allem auch Fachkenntnisse über das Rechtssystem der ausgangs- und zielsprachlichen Kultur unerlässlich sind, führt die Autorin im zweiten Teil der Arbeit am Beispiel des Scheidungsrechts in Deutschland und Frankreich einen Rechtsvergleich durch, um Gemeinsamkeiten und Unterschiede aufzuzeigen. Anhand ausgewählter Beispiele wird die Relevanz eines solchen Rechtsvergleiches abschließend verdeutlicht. Die Arbeit soll eine Orientierung für angehende und interessierte Übersetzer sein und die Tätigkeit des juristischen Übersetzers begreifbarer machen. Gleichzeitig bietet sie eine Einführung in das deutsche und französische Scheidungsrecht.

Információ a könyvről

Teljes megnevezés Der juristische Übersetzer
Szerző Marita Krop
Nyelv Német
Kötés Könyv - Puha kötésű
Kiadás éve 2010
Oldalszám 92
EAN 9783639292374
Libristo kód 06836333
Súly 142
Méretek 150 x 220 x 5
Ajándékozza oda ezt a könyvet még ma
Nagyon egyszerű
1 Tegye a kosárba könyvet, és válassza ki a kiszállítás ajándékként opciót 2 Rögtön küldjük Önnek az utalványt 3 A könyv megérkezik a megajándékozott címére

Belépés

Bejelentkezés a saját fiókba. Még nincs Libristo fiókja? Hozza létre most!

 
kötelező
kötelező

Nincs fiókja? Szerezze meg a Libristo fiók kedvezményeit!

A Libristo fióknak köszönhetően mindent a felügyelete alatt tarthat.

Libristo fiók létrehozása