Ingyenes szállítás a Packetával, 19 990 Ft feletti vásárlás esetén
Posta 1 795 Ft DPD 1 995 Ft PostaPont / Csomagautomata 1 690 Ft Postán 1 690 Ft GLS futár 1 590 Ft Packeta 990 Ft

Avventure Di Alice Nel Paese Delle Meraviglie

Nyelv OlaszOlasz
Könyv Puha kötésű
Könyv Avventure Di Alice Nel Paese Delle Meraviglie Lewis Carroll
Libristo kód: 08861321
Kiadó Evertype, december 2010
Lewis Carroll č uno pseudonimo: l'autore si chiamava in realtŕ Charles Lutwidge Dodgson ed era profe... Teljes leírás
? points 47 b toplistás toplistás
7 372 Ft
Beszállítói készleten Küldés 14-18 napon belül

30 nap a termék visszaküldésére


Ezt is ajánljuk


toplistás
Il Piccolo Principe Antoine de Saint-Exupery / Kemény kötésű
common.buy 2 195 Ft
toplistás
Short Stories in Italian for Beginners Olly Richards / Puha kötésű
common.buy 4 285 Ft
toplistás
Io non ho paura Niccolo Ammaniti / Puha kötésű
common.buy 6 295 Ft
toplistás
Le prime 3000 parole italiane con esercizi Roberto Tartaglione / Puha kötésű
common.buy 8 056 Ft
toplistás kiárusítás
Nuovissimo Progetto italiano Marin T. / Puha kötésű
common.buy 8 350 Ft
toplistás
The Big Five for Life John P. Strelecky / Puha kötésű
common.buy 4 240 Ft
toplistás
Alice in Wonderland Lewis Carroll / Puha kötésű
common.buy 1 621 Ft
Aqualog All Corydoras U. Glaser / Puha kötésű
common.buy 3 801 Ft
Anthropologist on Mars Oliver Sacks / Puha kötésű
common.buy 5 033 Ft
Petersburg Andrei Bely / Puha kötésű
common.buy 7 762 Ft
The Red Pyramid Rick Riordan / Kemény kötésű
common.buy 7 777 Ft
Detektiv Conan. Bd.2 Gosho Aoyama / Puha kötésű
common.buy 2 479 Ft
Kvantová andělská terapie Eva-Marie Mora / Kemény kötésű
common.buy 4 455 Ft
Weekend Crafter: Macrame Jim Gentry / Puha kötésű
common.buy 5 702 Ft

Lewis Carroll č uno pseudonimo: l'autore si chiamava in realtŕ Charles Lutwidge Dodgson ed era professore di matematica presso il collegio universitario di Christ Church a Oxford. Dodgson iniziň ad abbozzare questo racconto il 4 luglio 1862, durante una gita in barca a remi sul Tamigi nei pressi di Oxford, in compagnia del reverendo Robinson Duckworth e delle figlie del preside di Christ Church: Alice Liddell, di dieci anni, e le sue due sorelle Edith e Lorina, rispettivamente di otto e tredici anni. Come si intuisce dai versi che aprono il libro, le tre bambine chiesero a Dodgson di raccontare una storia ed egli, in un primo momento con una certa riluttanza, iniziň quella che sarebbe diventata la prima versione di questo libro. Lungo tutto il racconto, che vide finalmente le stampe nel 1865, si celano parecchie allu­sioni ai cinque gitanti di quel giorno. Questa edizione ripropone al lettore moderno la prima traduzione italiana del libro, edita nel 1872. Quella di Teodorico Pietrocňla Rossetti, che Carroll chiama "il mio amico italiano", č la quarta traduzione di Alice, realizzata dopo quelle in francese, tedesco e svedese. Sono stati effettuati un certo numero di modifiche al testo, per renderlo piů accessibile al lettore di oggi. In pratica lo scopo č stato quello di mantenere l'atmosfera ottocentesca della traduzione originale, rimuovendo perň gli ostacoli alla lettura. -- Lewis Carroll is a pen-name: Charles Lutwidge Dodgson was the author's real name and he was lecturer in Mathematics in Christ Church, Oxford. Dodgson began the story on 4 July 1862, when he took a journey in a rowing boat on the river Thames in Oxford together with the Reverend Robinson Duckworth, with Alice Liddell (ten years of age) the daughter of the Dean of Christ Church, and with her two sisters, Lorina (thirteen years of age), and Edith (eight years of age). As is clear from the poem at the begin­ning of the book, the three girls asked Dodgson for a story and reluctantly at first he began to tell the first version of the story to them. There are many half-hidden references made to the five of them throughout the text of the book itself, which was published finally in 1865. This edition presents the first translation into Italian of 1872 for the modern reader. The translation by Teodorico Pietrocňla Rossetti, whom Carroll describes as "my Italian friend", was the fourth translation of Alice, made after the French, German, and Swedish translations. A fair number of changes have been made to the text, in order to make the book a bit more accessible to the modern reader. The intent, basically, was to retain the feel of the ninteenth-century translation while removing impediments to its enjoyment.

Információ a könyvről

Teljes megnevezés Avventure Di Alice Nel Paese Delle Meraviglie
Szerző Lewis Carroll
Nyelv Olasz
Kötés Könyv - Puha kötésű
Kiadás éve 2010
Oldalszám 138
EAN 9781904808558
ISBN 9781904808558
Libristo kód 08861321
Kiadó Evertype
Súly 190
Méretek 215 x 142 x 17
Ajándékozza oda ezt a könyvet még ma
Nagyon egyszerű
1 Tegye a kosárba könyvet, és válassza ki a kiszállítás ajándékként opciót 2 Rögtön küldjük Önnek az utalványt 3 A könyv megérkezik a megajándékozott címére

Belépés

Bejelentkezés a saját fiókba. Még nincs Libristo fiókja? Hozza létre most!

 
kötelező
kötelező

Nincs fiókja? Szerezze meg a Libristo fiók kedvezményeit!

A Libristo fióknak köszönhetően mindent a felügyelete alatt tarthat.

Libristo fiók létrehozása