LIBRISTO
LIBROAMANTO
mandatory
Become part of a community of book lovers from all over the world and get access to a whole bunch of benefits. Create an account for free
0
Free delivery for purchases over 19 990 Ft
DPD point 990 Ft DPD courier 1 190 Ft GLS point 1 190 Ft Hungarian Post 1 795 Ft Hungarian Post 1 690 Ft Hungarian Post 1 690 Ft FoxPost 1 190 Ft Packeta point 1 190 Ft GLS courier 1 690 Ft

Free shipping on orders over 19,990 Ft via Packeta, Fox Post Box, and DPD Collection Point

Forbidden Fruit

The Censorship of Literature and Information for Young People

Language EnglishEnglish
Book Paperback
Book Forbidden Fruit Sarah McNicol
Libristo code: 08765751
Publishers Brown Walker Press (FL), October 2008
Forbidden Fruit: The Censorship of Literature and Information for Young People was a two day confere... Full description
? points 68 b
10 072 Ft
In stock at our supplier Shipping in 14-21 days

Up to 30 days for returns


Customers also purchased


Růže z Lisieux Zdeněk Jančařík / Book Hardback
common.buy 3 289 Ft
Do pralni Bez tabu Sophie Daull / Book Paperback
common.buy 3 378 Ft
DIS-MOI UN POEME QUI ESPERE collegium Book Hardback
common.buy 8 881 Ft
Les paiements internationaux - Monnaie - Finance Peyrard-Moulard / Book Paperback
common.buy 6 798 Ft
Abenteuer & Wissen: Ludwig van Beethoven Thomas von Steinaecker / Audio Audio CD
common.buy 5 029 Ft
Serena Juan Cruz Ruiz / Book Paperback
common.buy 7 215 Ft
Die Sterntaler Jacob Grimm / Book Hardback
common.buy 5 728 Ft
Loeffel Leben Holger Burda / Book Paperback
common.buy 3 467 Ft

Forbidden Fruit: The Censorship of Literature and Information for Young People was a two day conference held in Southport, UK in June 2008. This collection of papers from the conference will be of interest to teachers, school and public librarians, publishers, and other professionals involved in the provision of literature and information resources for young people, as well as to researchers and students. The proceedings draw together some of the latest research in this area from a number of fields, including librarianship, education, literature, and linguistics. The topics covered include translations and adaptations, pre-censorship by authors, publishers and editors, LGBT (lesbian, gay, bi-sexual and trans) materials, and the views of young people themselves. The papers included in the proceedings deal with a wide range of issues. Research student Lucy Pearson takes a historical perspective, considering the differences in the way in which two titles, Young Mother in the 1960s and Forever in the 1970s, handle the theme of teenage sexuality. John Harer from the United States and Elizabeth Chapman and Caroline Wright from the UK also deal with the controversial issue of teenage sexuality. Both papers are concerned with the censorship of LGBT (lesbian, gay, bi-sexual, and trans) materials for young people, especially referring to issues faced by librarians in dealing with such resources in their respective countries. Another writer to examine the issue from a librarianship perspective is Wendy Stephens, who reports on her action research into students' reactions to book banning and censorship in the context of a twelfth-grade English literature research project. Taking one step back from the question of access to controversial materials, Cherie Givens reports on her doctoral research examining the often neglected issue of pre-censorship-- that is, restrictions which take place, usually as a result of pressure from editors and publishers, before materials reach the library shelves. Showing a different side of the publishing industry, Christopher Gruppetta writes from the perspective of a publisher keen to promote young adult fiction in Malta. His article demonstrates the huge strides which can take place in a relatively short period of time, even in a religiously conservative country. Talks by young adult authors were also included in the conference programme. Ioanna Kaliakatsou considers how self-censorship is exercised by authors and how attitudes have changed since the early twentieth century. Yet another point at which works might be censored is when they are translated or adapted. Evangelia Moula focuses on censorship in adaptations of classic Greek tragedies, while Helen T. Frank examines Australian children's fiction translated into French to highlight the process of 'purification' or 'sanitization' that can occur during translations.

Actress & Polyglot
EWA KASP for
Play video
Ewa Kasp
Libristo has the largest selection of foreign-language books. That’s why I buy my books there.
Give this book today
It's easy
1 Add to cart and choose Deliver as present at the checkout 2 We'll send you a voucher 3 The book will arrive at the recipient's address

You might also be interested in


Login

Log in to your account. Don't have a Libristo account? Create one now!

 
mandatory
mandatory

Don’t have an account? Discover the benefits of having a Libristo account!

With a Libristo account, you'll have everything under control.

Create a Libristo account
Book advisor Libroamiko
Hi, I'm Libroamiko, can I help?